Документ предоставлен КонсультантПлюс

С 1 ноября 2023 года взамен ГОСТ Р 12.4.233-2012 (ЕН 132:1998) вводится в действие новый «ГОСТ Р 12.4.233-2023. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Термины, определения, обозначения» (утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 22.06.2023 N 431-ст) 

Утвержден и введен в действие

Приказом Федерального

агентства по техническому

регулированию и метрологии

от 22 июня 2023 г. N 431-ст

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА

СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ

ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОБОЗНАЧЕНИЯ

Occupational safely standards system. Respiratory protective

devices. Terms, definitions, pictograms

ГОСТ Р 12.4.233-2023

ОКС 13.340.30

Дата введения

1 ноября 2023 года

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Акционерным обществом «Сорбент» (АО «Сорбент»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 320 «Средства индивидуальной защиты»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 июня 2023 г. N 431-ст

4 ВЗАМЕН ГОСТ Р 12.4.233-2012 (ЕН 132:1998)

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.rst.gov.ru)

 

Введение

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области средств индивидуальной защиты органов дыхания (далее — СИЗОД).

Для каждого понятия установлен один стандартизированный термин.

Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более терминов, имеющих общие терминоэлементы.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Стандартизированные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, — светлым, синонимы — курсивом.

В стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском и английском языках.

Сводная информация по терминам «респиратор» и «противогаз», а также типы СИЗОД, в отношении которых применяются указанные термины в соответствии с действующими межгосударственными, национальными стандартами и другими национальными нормативными документами, приведены в приложении А.

Настоящий стандарт совместно с [1] устанавливает систему понятий в области СИЗОД. Во избежание дублирования положений нормативного правового акта термины и определения, установленные [1], а именно: пользователь; вредный фактор; опасный фактор; средство индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД); самоспасатель; коэффициент подсоса воздуха; тест-вещество; средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее; фильтрующий самоспасатель, используемый при пожарах; коэффициент проницаемости через фильтр (фильтрующий материал); регенеративный патрон; регенеративный продукт, не приведены в рамках настоящего стандарта. В целях сохранения целостности стандартизованной терминологической системы в области СИЗОД настоящий стандарт следует применять совместно с [1].

 

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и их определения для СИЗОД, необходимые для разработки, изготовления и применения СИЗОД, для работ по стандартизации, применения во всех видах документации и литературы по данным СИЗОД.

Настоящий стандарт не распространяется на следующие СИЗОД:

а) СИЗОД, используемые при проведении спортивных состязаний;

б) специально разработанные СИЗОД для подразделений пожарной охраны и для подразделений, обеспечивающих ликвидацию последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;

в) специально разработанные СИЗОД для использования в авиационной, космической технике и на подводных работах;

г) СИЗОД, разработанные либо модифицированные для защиты от бактериологических (биологических) агентов и радиоактивных материалов, которые могут быть использованы в военных целях, от токсичных химических веществ, используемых в химическом оружии, и химических средств для борьбы с массовыми беспорядками.

Термины с соответствующими определениями, установленные в настоящем стандарте, соотносятся со систематизацией понятий в [1] и ГОСТ 12.4.034.

 

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 12.4.034 Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Классификация и маркировка

ГОСТ 12.4.122 Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Фильтры противогазовые и комбинированные большого габарита. Общие технические условия

ГОСТ 12.4.299 Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Рекомендации по выбору, применению и техническому обслуживанию

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.

 

3 Термины и определения

Термины, относящиеся ко всем типам СИЗОД

1 вдыхаемый воздух (inhaled air): Воздух, вдыхаемый пользователем.

2 выдыхаемый воздух (exhalation air): Воздух, выдыхаемый пользователем.

3 вредное химическое вещество (harmful chemical): Химическое вещество, которое при воздействии на пользователя может вызвать отклонения в состоянии его здоровья.

4 загрязнитель атмосферного воздуха (atmospheric contaminant): Потенциально вредное химическое вещество, которое присутствует в недопустимо высоких концентрациях в атмосферном воздухе и воздействию которого пользователи могут подвергаться на своем рабочем месте.

5 опасное химическое вещество (hazardous chemical): Химическое вещество, которое при воздействии на пользователя может привести к гибели.

6 газ (gas): Среда, которая находится в газообразном состоянии при стандартных температуре и давлении и стремится занять объем, в котором она заключена.

7 пар (vapour): Газообразная фаза вещества, которое является жидким или твердым при температуре 20 °C и абсолютном давлении 100 кПа.

8 частица (particle): Общий термин, используемый для описания твердых или жидких веществ в мелкодисперсном состоянии и относящийся к аэрозолям.

9 аэрозоль (aerosol): Взвесь твердых и/или жидких частиц в газообразной среде.

10 пыль (dust): Аэрозоль, состоящий из механически диспергированных твердых частиц, полученных в результате измельчения более крупных частиц, от субмикроскопических до макроскопических размеров.

11 дым (fume; smoke): Твердые аэрозоли, образующиеся при сублимации твердых материалов и последующей их конденсации в воздухе.

12 туман (mist): Частицы жидкого аэрозоля, образующиеся в результате конденсации пара в жидкое состояние или в результате распыления жидкости в виде аэрозоля.

13 сажа (soot): Аэрозоль в виде пыли, образующейся при неполном сгорании.

14 аэродинамический диаметр частицы (aerodynamic diameter of particle): Диаметр сферической аэрозольной частицы единичной плотности, имеющей ту же скорость осаждения, что и рассматриваемая аэрозольная частица.

15 счетный медианный диаметр частицы (count median diameter of particle): Диаметр аэрозольных частиц в распределении, для которого половина общего количества частиц больше указанного размера, а половина — меньше.

16 весовой медианный диаметр частицы (mass median aerodynamic diameter of particle): Диаметр аэрозольных частиц в распределении, для которого масса частиц большего и меньшего размера составляет половину всей массы частиц.

17 зона загрязнения (contamination zone): Территория, в пределах которой распространены опасные и вредные химические вещества.

18 зона поражения (danger area): Зона загрязнения, в пределах которой люди могут подвергаться воздействию опасных и вредных химических веществ, в результате которого нарушаются или прекращаются биохимические процессы и физиологические функции организма пользователя.

19 взрывоопасная атмосфера (explosive atmosphere): Смеси химических веществ с воздухом при атмосферных условиях в виде газов, паров, тумана или пыли, в которых после произошедшего воспламенения горение распространяется на весь объем невоспламененной смеси.

20 мгновенная угроза жизни и здоровью (immediately dangerous to life or health): Внешние условия, которые представляют мгновенную опасность для жизни, могут вызвать необратимые неблагоприятные последствия для здоровья или лишить пользователя возможности покинуть зону загрязнения или зону поражения.

21 предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны: Концентрации, которые при ежедневной (кроме выходных дней) работе в течение 8 ч или при другой продолжительности, но не более 41 ч в неделю, в течение всего рабочего стажа не могут вызвать заболеваний или отклонений в состоянии здоровья, обнаруживаемых современными методами исследований в процессе работы или в отдаленные сроки жизни настоящего и последующих поколений.

[ГОСТ 12.1.005-88, приложение 1, термин 17]

Примечание — Эквивалент термина на английском языке — «Threshold limit value, TLV».

22 респиратор (respirator): СИЗОД для работы и выхода из опасной атмосферы, закрывающее только нос, рот и подбородок пользователя.

Примечание — Указанный англоязычный термин в ряде международных и региональных стандартов может иметь определение, отличающееся от приведенного.

23 противогаз (gas mask): СИЗОД для работы и выхода из опасной атмосферы, закрывающее нос, рот, подбородок, глаза и лицо пользователя.

Примечание — Указанный англоязычный термин в ряде международных и европейских стандартах может иметь определение, отличающееся от приведенного.

24 программа респираторной защиты (RPD programme): Процедура выбора, использования и обслуживания СИЗОД для обеспечения пользователя надлежащей защитой.

25 лицо, ответственное за программу респираторной защиты (RPD programme administrator): Ответственное лицо, осуществляющее разработку и ввод в действие программы респираторной защиты, а также контроль ее выполнения.

26 оценка риска (risk assessment): Процесс оценки опасности, применимости и пригодности при выборе СИЗОД.

27 оценка применимости СИЗОД (adequacy assessment of RPD): Метод выбора, определяющий, насколько СИЗОД способно снизить опасное воздействие на пользователя до приемлемого уровня.

28 уровень защиты СИЗОД (protection level of RPD): Требуемый уровень защиты, присвоенный СИЗОД с целью его правильного выбора и эксплуатации в соответствии с программой респираторной защиты.

29 минимально допустимый класс защиты СИЗОД (minimum required protection factor of RPD): Требуемый уровень защиты, установленный при оценке применимости в ходе процедуры оценки риска.

30 самоспасатель, используемый при пожарах (escape RPD for self-rescue from fire): Самоспасатель, предназначенный для защиты пользователя от токсичных продуктов горения при спасении и эвакуации во время пожара.

31 комплектующие изделия СИЗОД (replaceable parts of RPD): Сменные составные компоненты СИЗОД, которые поставляются изготовителем вместе или отдельно от СИЗОД в готовом для реализации или применения виде, с маркировкой и инструкцией по применению.

32 компонент СИЗОД (RPD component): Функционально самостоятельная часть СИЗОД (в том числе материалы), предназначенная для сборки СИЗОД, которая может быть демонтирована без нарушения ее целостности и повторно использована для сборки СИЗОД.

33 ремни крепления (body harness): Средства, позволяющие пользователю обеспечить надежную фиксацию определенных компонентов СИЗОД.

34 поле зрения (field of vision): Зона обзора пользователя при ношении СИЗОД.

35 лицевая часть СИЗОД (facepiece/respiratory interface): Комплектующее изделие СИЗОД или фильтрующее СИЗОД, отделяющее дыхательные пути пользователя от окружающей атмосферы.

36 запотеваемость (fogging): Уменьшение поля зрения и ухудшение зрительного восприятия пользователя, вызванное конденсацией влаги на смотровом окне лицевой части СИЗОД.

37 мертвое пространство (dead space): Недостаточно вентилируемое пространство лицевой части СИЗОД, содержащее часть выдыхаемого пользователем воздуха или дыхательной смеси.

38 переговорное устройство (voice amplifier; speaker): Компонент лицевой части СИЗОД, предназначенный для улучшения качества слышимости и разборчивости речи пользователя.

39 переговорная мембрана (speech diaphragm): Составная часть переговорного устройства, предназначенная для звуковой передачи речи пользователя.

40 подмасочник (inner mask): Компонент лицевой части СИЗОД, обеспечивающий ее плотное прилегание к лицу и снижение запотевания смотрового окна или экрана, а также обеспечивающий дополнительную линию обтюрации.

41 приспособление для приема воды (device for receiving water): Компонент лицевой части СИЗОД, позволяющий пользователю осуществлять прием воды непосредственно во время применения СИЗОД.

42 оголовье (head harness): Средство фиксации лицевой части СИЗОД на голове пользователя.

43 изолирующая лицевая часть; лицевая часть из изолирующих материалов (facepiece from isolating materials): Комплектующее изделие СИЗОД, соединяющее дыхательные пути пользователя с другими компонентами СИЗОД.

44 загубник (mouthpiece; mouthpiece assembly): Лицевая часть из изолирующего материала, удерживаемая зубами или зубами и оголовьем, плотно обжимаемая губами, через которую происходит вдыхание и выдыхание воздуха, при этом нос закрыт зажимом.

45 маска (full face mask; mask): Комплектующее изделие СИЗОД в виде лицевой части из изолирующих материалов, соединяющее дыхательные пути пользователя с другими компонентами СИЗОД, обеспечивающими подачу очищенного воздуха или дыхательной смеси к органам дыхания, и закрывающее лицо пользователя, в том числе полностью или частично его щеки и лоб.

46 полумаска из изолирующих материалов (half mask): Комплектующее изделие СИЗОД в виде лицевой части из изолирующих материалов, соединяющее дыхательные пути пользователя с другими компонентами СИЗОД, обеспечивающими подачу очищенного воздуха или дыхательной смеси к органам дыхания, и закрывающее нос, рот и подбородок пользователя.

47 четвертьмаска (quarter mask): Комплектующее изделие СИЗОД в виде лицевой части из изолирующих материалов, соединяющее дыхательные пути пользователя с другими компонентами СИЗОД, обеспечивающими подачу очищенного воздуха или дыхательной смеси к органам дыхания, и закрывающее нос и рот пользователя.

48 шлем-маска (shlem-maska): Комплектующее изделие СИЗОД в виде лицевой части из изолирующих материалов с нерегулируемой системой крепления на голове, соединяющее дыхательные пути пользователя с другими компонентами СИЗОД, обеспечивающими подачу очищенного воздуха или дыхательной смеси в органы дыхания, и закрывающее все лицо и голову пользователя.

49 фильтр (filter): Комплектующее изделие СИЗОД, предназначенное для очистки окружающего воздуха от опасных и вредных веществ.

50 комплект фильтров (multiple filters): Два или более фильтров в составе СИЗОД, предназначенных для очистки вдыхаемого воздуха от опасных и вредных веществ и распределения потока очищенного воздуха.

51 соединительная трубка; соединительный шланг (inhalation hose/breathing hose): Комплектующее изделие СИЗОД в виде закрытого канала для подачи к изолирующей лицевой части СИЗОД воздуха или дыхательной смеси при давлении, близком к атмосферному.

52 шланг подачи воздуха (air supply hose): Комплектующее изделие СИЗОД в виде полой трубки для переноса воздуха под давлением.

53 отрицательное давление (negative pressure): Давление в комплектующих изделиях СИЗОД при непосредственном применении СИЗОД, меньшее, чем в окружающей атмосфере.

54 избыточное давление (positive pressure): Давление в СИЗОД более высокое, чем в окружающей атмосфере.

55 неплотное прилегание (loose fit): Сопряжение СИЗОД и кожи пользователя, не предусматривающее герметичности их прилегания друг к другу.

56 неплотно прилегающая лицевая часть СИЗОД (loose fitting respiratory interface): Лицевая часть СИЗОД, не предусматривающая плотного прилегания к лицу пользователя.

57 плотно прилегающая лицевая часть (tight fitting respiratory interface): Лицевая часть СИЗОД, предусматривающая плотное прилегание к лицу пользователя.

58 капюшон (hood): Компонент СИЗОД в виде неплотно прилегающей лицевой части СИЗОД, закрывающей лицо и голову.

59 средство индивидуальной защиты органов дыхания с маятниковым дыханием (pendulum type respiratory protective device): СИЗОД, в котором вдох и выдох пользователя поочередно проходят по одному и тому же пути.

60 аксессуары (accessories): Компоненты СИЗОД, наличие которых не является необходимым для соответствия установленным требованиям и не оказывает влияния на его защитные характеристики.

61 газовая дыхательная смесь; ГДС (breathable gas): Смесь газов, которую можно использовать для дыхания.

62 аварийное дыхательное устройство (emergency breathing facility): Компонент СИЗОД, который приводится в действие, когда СИЗОД не функционирует в нормальном режиме.

Примечание — Данное устройство обеспечивает требуемый уровень защиты в течение времени, необходимого пользователю СИЗОД для того, чтобы без посторонней помощи выйти из рабочей зоны в безопасное место.

63 держатель фильтра (filter holder): Компонент СИЗОД, закрепленный на комплектующем изделии СИЗОД и в котором установлен фильтр.

64 клапан вдоха (inhalation valve): Компонент СИЗОД в виде одностороннего клапана, пропускающего вдыхаемый воздух или ГДС в лицевую часть СИЗОД и препятствующего выходу выдыхаемого воздуха через вход для дыхания.

65 клапан выдоха (exhalation valve): Компонент СИЗОД в виде одностороннего клапана, позволяющего отводить выдыхаемый и избыточный воздух или ГДС из лицевой части СИЗОД.

66 клапан сброса избыточного потока воздуха (overflow valve): Компонент СИЗОД в виде одностороннего клапана, предназначенный для того, чтобы отводить в атмосферу избыток подаваемого воздуха или ГДС.

67 клапан, открываемый давлением (downstream valve): Компонент СИЗОД, открываемый потоком воздуха или ГДС и в обычных условиях удерживаемый в обычном состоянии.

68 носовой зажим (nose clip): Компонент СИЗОД, предотвращающий вдыхание воздуха через нос.

69 смотровое окно [экран] (eyepiece; visor): Компонент лицевой части СИЗОД, обеспечивающий требуемый обзор и защиту лица и глаз.

70 механическая прочность смотрового окна [экрана] (mechanical strength of visor): Способность смотрового окна [экрана] СИЗОД выдерживать нормативное механическое воздействие.

71 контрольное устройство (checking device; control device): Устройство, позволяющее пользователю оценивать, поддерживаются ли минимальные характеристики СИЗОД, установленные изготовителем.

72 корригирующее действие (sight defect correction): Обеспечение в СИЗОД дополнительной коррекции зрения пользователя.

73 полоса обтюрации СИЗОД (face seal): Поверхность прилегания СИЗОД к лицу пользователя.

74 принудительная подача воздуха (power assisted air supply): Организация в СИЗОД подачи воздуха в лицевую часть к органам дыхания с помощью вспомогательного устройства.

75 пневмокуртка (blouse): Комплектующее изделие СИЗОД, представляющее собой куртку со шлемом или капюшоном и предназначенное для защиты органов дыхания, головы и верхней части тела, в которое осуществляется принудительная подача воздуха или ГДС.

76 проверка прилегания (tight fitting): Действия, выполняемые пользователем СИЗОД для того, чтобы удостовериться, что СИЗОД прилегает к лицу надлежащим образом.

77 проникновение (permeation): Процесс, в ходе которого опасное или вредное химическое вещество проникает через материал СИЗОД на молекулярном уровне путем диффузии.

78 минимальный объемный расход воздуха по данным изготовителя (manufacturer’s minimum design flow rate): Минимальный расход воздушного потока, заявленный изготовителем, при котором СИЗОД соответствует установленным требованиям.

79 режим минимального расхода воздуха (minimum flow condition): Настройки СИЗОД в соответствии с указаниями изготовителя, которые устанавливают минимальный расход воздуха через СИЗОД.

80 режим максимального расхода воздуха (maximum flow condition): Настройки СИЗОД в соответствии с указаниями изготовителя, которые устанавливают максимальный расход воздуха через СИЗОД.

81 сигнальное устройство (warning device): Устройство, сигнализирующее пользователю о необходимости выполнить определенное действие.

82 минимальный заряд батареи (end of battery life): Самый низкий уровень заряда батареи, который все еще обеспечивает надлежащую непрерывную работу СИЗОД.

83 индикаторный дисплей смотрового экрана (heads up display): Дисплей или сигнальное устройство, находящиеся в поле зрения пользователя СИЗОД.

84 визуальный осмотр (visual inspection): Метод оценки СИЗОД по внешнему виду, его маркировки, упаковки и указаний по эксплуатации.

85 срок хранения СИЗОД (shelf life of RPD): Период времени, в течение которого СИЗОД может храниться без снижения показателей защитных, эргономических, гигиенических, эксплуатационных и прочностных свойств до эксплуатации в соответствии с указаниями изготовителя.

86 срок службы СИЗОД (service life of RPD): Период времени, в течение которого СИЗОД обеспечивает надлежащую защиту пользователя от вредных и/или опасных факторов в соответствии с указаниями изготовителя при непосредственном применении.

87 индикатор срока службы СИЗОД (end of life cycle indicator of RPD): Система, указывающая на окончание срока службы, эксплуатации и хранения СИЗОД.

88 срок эксплуатации СИЗОД (life cycle): Жизненный цикл СИЗОД после его снятия с хранения и до окончания срока службы при условии соблюдения пользователем правил эксплуатации.

89 герметичность (leak-tightness): Способность сохранять заданное давление внутри СИЗОД в течение заданного времени, определяемая в лабораторных условиях.

90 коэффициент защиты СИЗОД (protection factor of RPD): Кратность снижения содержания в воздухе опасного или вредного химического вещества, обеспечиваемого СИЗОД.

Примечание — Требования к СИЗОД — по ГОСТ 12.4.299.

91 подсос по полосе обтюрации (face seal leakage): Проникание тест-вещества через неплотности прилегания лицевой части к лицу или голове.

92 коэффициент проникания через СИЗОД; TIL (total inward leakage through RPD, TIL): Показатель, выражаемый процентным отношением концентрации тест-аэрозоля под лицевой частью СИЗОД к концентрации тест-аэрозоля в атмосфере испытательной камеры в заданных условиях испытаний, определяемый на испытателе.

93 тест на прилегание; «фит-тест» (fit test): Испытание с использованием установленной методики для качественного или количественного определения возможности для конкретного пользователя достичь требуемого прилегания СИЗОД конкретного типа, модели и размера.

94 качественный тест на прилегание; качественный «фит-тест»; QLFT (qualitative fit test, QLFT): Тест на прилегание с целью оценки правильности прилегания СИЗОД, предусматривающий результат «прилегает/не прилегает», основанный на органолептическом определении пользователем тест-вещества.

95 количественный тест на прилегание; количественный «фит-тест»; QNFT (quantitative fit test, QNFT): Тест на прилегание с целью оценки правильности прилегания СИЗОД, основанный на использовании оборудования для количественной оценки проникания через лицевую часть СИЗОД.

96 ограничение поля зрения (reduction of the field of vision): Уменьшение зоны обзора при использовании СИЗОД, определяемое в лабораторных условиях.

97 работоспособность после механического воздействия (performance after mechanical strength): Способность СИЗОД сохранять свои первоначальные характеристики после механических испытаний, включающих динамические и ударные нагрузки, в лабораторных условиях.

98 работоспособность после температурного воздействия (performance after temperature conditioning): Способность СИЗОД сохранять свои первоначальные характеристики после выдержки при различных температурах в лабораторных условиях.

99 разборчивость речи (communication performance): Показатель способности СИЗОД передавать речь пользователя без искажений или с минимальными искажениями, не влияющими на понимание этой речи другими пользователями.

100 сопротивление дыханию (breathing resistance): Перепад давления между СИЗОД, его комплектующими изделиями или компонентами и окружающей атмосферой, вызванный прохождением через них воздуха или ГДС во время вдоха — сопротивление вдоху или выдоха — сопротивление выдоху.

101 содержание диоксида углерода во вдыхаемом воздухе (carbon dioxide content in the inhaled air): —

102 голова-манекен (dummy head): Приспособление, которое имитирует человеческую голову и используется при испытаниях СИЗОД.

103 устойчивость к чистке и дезинфекции (cleaning/disinfection resistance): Способность СИЗОД выдерживать чистку и дезинфекцию, проводимые в соответствии с указаниями изготовителя.

104 эксплуатационные свойства (practical performance): Свойства СИЗОД, оценку которых проводят в процессе имитации физической деятельности в лабораторных условиях.

105 эргономические показатели (ergonomics factors/parameters): Показатели СИЗОД, характеризующие удобство и комфортность его использования.

106 дыхательная машина (breathing machine): Вентиляционное устройство, которое имитирует дыхательную вентиляцию с помощью колебаний, которые могут быть синусоидальными или иметь форму циклов вдоха и выдоха.

107 стенд имитации внешнего дыхания человека (simulator of human external respiration): Испытательное оборудование, имитирующее совокупность процессов, при которых осуществляется обмен воздуха между внешней средой и легкими, а также обмен газов между поступившим в легкие воздухом или ГДС и кровью в органах дыхания человека.

108 дыхательный цикл (two-way breathing; breathing cycle): Период времени дыхательной машины или стенда имитации внешнего дыхания человека, включающий в себя один вдох и один выдох.

109 мгновенный пиковый расход воздуха (peak inspiratory flow rate): Максимальное мгновенное значение расхода воздуха в фазе вдоха дыхательного цикла в дм3/мин при стандартных условиях.

110 интерактивный расход (interactive flow rate): Фактический расход воздуха или ГДС при его принудительной подаче в лицевую часть СИЗОД с учетом дыхательной активности пользователя.

Термины, относящиеся к фильтрующим СИЗОД

111 несъемный фильтр (integral filter): Фильтр, который не может быть отделен от лицевой части фильтрующего СИЗОД.

112 фильтрующая лицевая часть (filtering facepiece): Фильтрующее СИЗОД, полностью или частично изготовленное из фильтрующего материала, обеспечивающее фильтрацию поступающего в дыхательные пути воздуха.

113 фильтрующая полумаска (filtering half mask): Фильтрующее СИЗОД, полностью или частично изготовленное из фильтрующего материала, обеспечивающее подачу очищенного воздуха к органам дыхания и закрывающее нос, рот и подбородок.

114 фильтрующая полумаска (для защиты от аэрозолей) с дополнительной защитой от паров и газов [filtering half mask (against aerosols) with additional protection against vapors and gases]: Фильтрующая полумаска, предназначенная для защиты органов дыхания от аэрозолей, а также для снижения воздействия паров и газов вредных веществ в воздухе рабочей зоны до уровня предельно допустимых концентраций.

115 фильтрующая полумаска, предназначенная для защиты от аэрозолей в течение не более одной смены; NR (non reusable (NR) filtering half mask): —

116 фильтрующая полумаска, предназначенная для защиты от аэрозолей в течение более одной смены; R (reusable (R) filtering half mask): —

117 противоаэрозольный фильтр (particle filter): Комплектующее изделие фильтрующего СИЗОД, предназначенное для очистки вдыхаемого воздуха от аэрозолей.

118 противоаэрозольный фильтр, предназначенный для защиты от аэрозолей в течение не более одной смены; NR (non reusable (NR) particle filter): —

119 противоаэрозольный фильтр, предназначенный для защиты от аэрозолей в течение более одной смены; R (reusable (R) particle filter): —

120 противогазовый фильтр (gas filter): Комплектующее изделие фильтрующего СИЗОД, предназначенное для очистки вдыхаемого воздуха от газов и паров.

121 комбинированный фильтр (combined filter): Комплектующее изделие фильтрующего СИЗОД, предназначенное для очистки вдыхаемого воздуха от газов, паров и аэрозолей.

122 комбинированный фильтр, предназначенный для защиты от аэрозолей в течение не более одной смены; NR (non reusable (NR) combined filter): —

123 комбинированный фильтр, предназначенный для защиты от аэрозолей в течение более одной смены; R (reusable (R) combined filter): —

124 фильтр одноразового применения (single-use filter): Противогазовый или комбинированный фильтр, не предназначенный для повторного использования после первого применения в целях защиты от органических газов и паров с температурой кипения не более 65 °C, монооксида углерода или оксидов азота.

125 фильтр многоразового применения (reusable filter): Противогазовый или комбинированный фильтр, предназначенный для последующего использования после первого применения для защиты от монооксида углерода или оксидов азота.

126 фильтрующий противогаз (filtering gas mask): Фильтрующее СИЗОД, предназначенное для защиты органов дыхания, глаз и лица человека от опасных и вредных факторов и состоящее из изолирующей лицевой части в виде маски или шлем-маски и фильтра(ов).

127 фильтрующий респиратор (filtering respirator): Фильтрующее СИЗОД, предназначенное для защиты органов дыхания человека от опасных и вредных факторов и состоящее либо только из фильтрующей лицевой части в виде фильтрующей полумаски, либо из лицевой части из изолирующих материалов в виде полумаски и противогазового и/или противоаэрозольного или комбинированного фильтра(ов).

128 противогазовый фильтр большого габарита (large-size gas filter): Комплектующее изделие фильтрующего противогаза и/или фильтрующего респиратора, предназначенное для очистки вдыхаемого воздуха от газов и паров.

Примечание — Требования к противогазовым фильтрам большого габарита установлены в ГОСТ 12.4.122.

129 индекс «8» (index «8»): Показатель начального сопротивления противогазового фильтра большого габарита 80 Па при постоянном расходе воздуха 30 дм3/мин.

[ГОСТ 12.4.122-2020, подраздел 3.3]

130 комбинированный фильтр большого габарита (large-size combined filter): Комплектующее изделие фильтрующего противогаза и/или фильтрующего респиратора, предназначенное для очистки вдыхаемого воздуха от газов, паров и аэрозолей.

Примечание — Требования к комбинированным фильтрам большого габарита установлены в ГОСТ 12.4.122.

131 индекс «18» (index «18»): Показатель начального сопротивления комбинированного фильтра большого габарита 180 Па при постоянном расходе воздуха 30 дм3/мин.

[ГОСТ 12.4.122-2020, подраздел 3.4]

132 специальный фильтрующий самоспасатель (special filtering self-rescuer): Самоспасатель для защиты органов дыхания либо органов дыхания, зрения и кожных покровов головы пользователя от определенных газов, и/или паров, и/или аэрозолей при экстренной эвакуации из зоны поражения или загрязнения.

133 универсальный фильтрующий самоспасатель (universal filtering self-rescuer): Самоспасатель для защиты органов дыхания, зрения и кожных покровов головы человека от аэрозолей, опасных и вредных химических веществ не менее групп: органических, неорганических, кислых и аммиака при экстренной эвакуации из зоны поражения или загрязнения.

134 фильтрующее СИЗОД с принудительной подачей воздуха (power assisted filtering device): Фильтрующее СИЗОД с плотно прилегающей или неплотно прилегающей лицевой частью, в котором воздух подается принудительной подачей при помощи вспомогательного устройства, носимого пользователем.

135 противоаэрозольный фильтр для фильтрующего СИЗОД с принудительной подачей воздуха (particle filter for power assisted filtering device): —

136 противогазовый фильтр для фильтрующего СИЗОД с принудительной подачей воздуха (gas filter for power assisted filtering device): —

137 комбинированный фильтр для фильтрующего СИЗОД с принудительной подачей воздуха (combined filter for power assisted filtering device): —

138 шлем (helmet): Комплектующее изделие СИЗОД в виде изолирующей лицевой части, обеспечивающей защиту головы и применяющейся в фильтрующем СИЗОД с принудительной подачей воздуха.

139 фильтрующий материал (filter material): Волокнистый материал, который очищает пропускаемый через него воздух от аэрозольных частиц и предназначен для изготовления фильтрующих полумасок и противоаэрозольных фильтров.

140 фильтрующий материал типа ФП (Petryanov filtering cloth): Волокнистый электростатически заряженный материал в виде фильтрующего полотна Петрянова.

141 время защитного действия фильтра (breakthrough time): Время до достижения нормированной проскоковой концентрации тест-вещества на выходе из противогазового или комбинированного фильтра в заданных условиях испытаний.

142 время защитного действия фильтрующей полумаски (breakthrough time of filtering half mask): Время до достижения нормированной проскоковой концентрации тест-вещества на выходе из подмасочного пространства фильтрующей полумаски в заданных условиях испытаний.

143 запыление (clogging): Накопление частиц твердого аэрозоля на фильтрующем материале фильтрующей полумаски, противоаэрозольного или комбинированного фильтра, приводящее к увеличению их сопротивления дыханию.

144 эффективность фильтра [фильтрующего материала] (particle filter efficiency): Величина, равная доле дисперсных частиц, не прошедших через противоаэрозольный или комбинированный фильтр или фильтрующий материал, и выраженная в процентах.

145 проскоковая концентрация (breakthrough concentration): Нормированная концентрация тест-вещества в газопаровоздушной смеси на выходе из противогазового или комбинированного фильтра, при которой фильтр считается отработанным.

Термины, относящиеся к изолирующим СИЗОД

146 атмосфера с дефицитом кислорода (oxygen deficient air): Окружающий воздух, содержащий менее 17% кислорода по объему, в котором нельзя использовать фильтрующие СИЗОД.

147 атмосфера, обогащенная кислородом (oxygen enriched air): Воздух, содержащий кислород в концентрациях, превышающих его нормативную концентрацию в окружающем воздухе.

148 опасная атмосфера (hazardous atmosphere): Атмосфера с дефицитом или избытком кислорода или атмосфера, содержащая опасные или вредные химические вещества в воздухе в концентрациях, превышающих ПДК.

149 воздух для дыхания (breathable air): Воздух, качество которого позволяет использовать его в дыхательных аппаратах со сжатым воздухом для безопасного дыхания.

150 средство индивидуальной защиты органов дыхания изолирующее (isolating respiratory protective device): СИЗОД, подающее пользователю воздух или ГДС из источника, независимого от окружающей среды.

151 высокое давление (high pressure): Избыточное давление свыше 106 Па между источником сжатого воздуха или ГДС и изолирующим СИЗОД.

152 минутный объем дыхания (minute volume): Объем легочной вентиляции изолирующего СИЗОД за одну минуту.

153 среднее давление (medium pressure): Избыточное давление от 2·105 Па до 106 Па между источником сжатого воздуха или ГДС и изолирующим СИЗОД.

154 соединительная трубка среднего давления (medium pressure connecting tube): Трубка, предназначенная для работы в условиях среднего давления.

155 фильтр для сжатого воздуха (compressed air filter): Комплектующее изделие неавтономного дыхательного аппарата от магистрали подачи сжатого воздуха, предназначенное для удаления загрязнений из воздуха, подаваемого в СИЗОД.

156 шланг подачи сжатого воздуха (compressed air supply tube): Комплектующее изделие изолирующего СИЗОД, по которому воздух для дыхания подается от источника сжатого воздуха при максимальном давлении 106 Па.

157 дыхательный мешок (breathing bag): Компонент изолирующего СИЗОД, представляющий собой эластичную емкость для воздуха или ГДС, компенсирующий колебания в их подаче или потреблении.

158 редуктор (pressure reducer): Компонент изолирующего СИЗОД со сжатым воздухом или со сжатым кислородом, понижающий давление до более низких значений.

159 клапан избыточного давления (relief valve): Компонент изолирующего СИЗОД в виде одностороннего клапана, предназначенного для сброса избытка ГДС из внутреннего объема СИЗОД в атмосферу при достижении порогового давления.

160 легочный автомат (lung governed demand valve): Компонент изолирующего СИЗОД со сжатым воздухом или со сжатым кислородом, управляемый легкими и подающий воздух или ГДС по потребности дыхания.

161 сепаратор (separator): Компонент изолирующего СИЗОД для удаления жидкостей из сжатого воздуха.

162 дыхательный аппарат (breathing apparatus): Изолирующее СИЗОД, предназначенное для защиты пользователя, в том числе при аварийно-спасательных и аварийно-восстановительных работах, в условиях загрязненной окружающей среды независимо от концентрации в ней кислорода.

163 клапан непрерывной подачи воздуха (continuous flow valve): Компонент дыхательного аппарата, позволяющий пользователю регулировать непрерывный поток воздуха или ГДС в заданных пределах.

164 низкое давление (low pressure): Избыточное давление менее 2·105 Па между источником чистого воздуха для дыхания и изолирующей лицевой частью дыхательного аппарата.

165 изолирующий самоспасатель (escape apparatus): Средство индивидуальной защиты органов дыхания для эвакуации из опасной атмосферы, в том числе в условиях недостаточного содержания кислорода или его отсутствия, подающее пользователю воздух (дыхательную смесь) из источника, независимого от окружающей среды.

Примечание — Конкретная область применения изолирующих самоспасателей и их назначение устанавливаются в документах по стандартизации на конкретное изделие.

166 неавтономное изолирующее СИЗОД (air-hose breathing apparatus): Шланговый дыхательный аппарат, в котором источник воздуха или ГДС не носится пользователем.

167 неавтономный дыхательный аппарат со шлангом подачи чистого воздуха (fresh air hose breathing apparatus): Изолирующее СИЗОД, укомплектованное маской, или шлем-маской, или полумаской, или четвертьмаской(ами), в которое пригодный для дыхания воздух поступает через шланг подачи воздуха с определенного расстояния путем забора воздуха дыханием пользователя(ей) либо с помощью принудительной подачи.

168 неавтономный дыхательный аппарат со шлангом подачи чистого воздуха, используемый с капюшоном (powered fresh air hose breathing apparatus incorporating a hood): Изолирующее СИЗОД, укомплектованное капюшоном, в которое пригодный для дыхания воздух поступает через шланг подачи воздуха с определенного расстояния путем забора воздуха с помощью принудительной подачи.

169 неавтономный шланговый дыхательный аппарат без принудительной подачи воздуха (unassisted fresh air hose breathing apparatus): Дыхательный аппарат, в котором пользователь снабжает себя чистым воздухом с помощью своего дыхания, нагнетаемым через шланг подачи воздуха к изолирующей лицевой части без использования вспомогательных устройств.

170 неавтономный шланговый дыхательный аппарат с ручной принудительной подачей воздуха (manually assisted fresh air hose breathing apparatus): Дыхательный аппарат, снабжающий пользователя чистым воздухом для дыхания, нагнетаемым через шланг подачи воздуха низкого давления к изолирующей лицевой части с помощью вспомогательного устройства с ручным приводом.

171 неавтономный шланговый дыхательный аппарат с принудительной подачей воздуха от двигателя (power operated fresh air hose breathing apparatus): Дыхательный аппарат, снабжающий пользователя чистым воздухом для дыхания, нагнетаемым через шланг подачи воздуха низкого давления к изолирующей лицевой части с помощью вспомогательного устройства с электромеханическим приводом.

172 обходное устройство подачи атмосферного воздуха (ambient air bypass): Компонент изолирующего СИЗОД, позволяющий пользователю дышать атмосферным воздухом до входа в опасную атмосферу и после выхода из нее.

173 неавтономный дыхательный аппарат от магистрали подачи сжатого воздуха (compressed air line breathing apparatus): Изолирующее СИЗОД, в котором воздух для дыхания подается пользователю по шлангу подачи сжатого воздуха при максимальном давлении 106 Па.

174 неавтономный шланговый дыхательный аппарат с подачей воздуха по потребности (breath-responsible compressed air line breathing apparatus): Дыхательный аппарат, соединенный с магистралью сжатого воздуха, оснащенный легочным автоматом, подающим воздух или ГДС в изолирующую лицевую часть под избыточным давлением или давлением, близким к атмосферному.

175 дыхательный аппарат для использования при абразивной обработке (breathing apparatus for use in abrasive blasting operations): Неавтономный дыхательный аппарат, соединенный с магистралью подачи сжатого воздуха, состоящий из капюшона с ударозащитным смотровым окном и накидки, закрывающей плечи и верхнюю часть грудной клетки пользователя.

176 автономное изолирующее СИЗОД; SCBA (self-contained breathing apparatus, SCBA): Изолирующее СИЗОД, в котором источник воздуха или ГДС носится пользователем.

177 автономное изолирующее СИЗОД с открытым контуром (open-circuit SCBA): СИЗОД в виде дыхательного аппарата или изолирующего самоспасателя, в котором запас воздуха или ГДС хранится в баллонах в сжатом состоянии, вдох осуществляется из баллонов, а выдох — в атмосферу.

178 автономный дыхательный аппарат с открытым контуром и сжатым воздухом (compressed air open-circuit SCBA): Дыхательный аппарат, действие которого основано на подаче сжатого воздуха или ГДС из баллона высокого давления в подмасочное пространство маски или шлем-маски, или загубник, или капюшон.

179 самоспасатель со сжатым воздухом (compressed air escape apparatus): Изолирующий самоспасатель, в котором запас воздуха или ГДС хранится в баллонах в сжатом состоянии.

180 автономное изолирующее СИЗОД с замкнутым контуром (self-contained closed-circuit breathing apparatus; closed-circuit SCBA): СИЗОД в виде дыхательного аппарата или изолирующего самоспасателя, подающее пользователю ГДС, обогащенную кислородом после регенерации в замкнутом контуре СИЗОД.

181 автономный дыхательный аппарат с замкнутым контуром и сжатым кислородом (compressed oxygen closed-circuit SCBA): Дыхательный аппарат, действие которого основано на регенерации ГДС в контуре аппарата за счет поглощения химическим веществом выдыхаемых человеком диоксида углерода и паров воды и добавления в ГДС кислорода или азотно-кислородной смеси из баллона.

182 автономный дыхательный аппарат с замкнутым контуром и сжиженным кислородом (liquefied oxygen closed-circuit SCBA): Дыхательный аппарат, действие которого основано на регенерации ГДС в контуре аппарата за счет поглощения химическим веществом выдыхаемых человеком диоксида углерода и паров воды и добавления в ГДС кислорода из источника сжиженного кислорода.

183 регенерация газовой дыхательной смеси (breathing gas regeneration): Процесс, при котором СИЗОД поглощает углекислый газ из выдыхаемой газовой смеси и выделяет кислород, контролирует содержание водяного пара и температуру газовой смеси, которая повторно используется для дыхания.

184 твердый источник кислорода (chemical oxygen source): Регенеративный продукт, содержащий химически связанный кислород на твердом носителе и находящийся в регенеративном патроне.

185 автономный дыхательный аппарат с замкнутым контуром и твердым источником кислорода (closed-circuit oxygen SCBA): Дыхательный аппарат, действие которого основано на регенерации ГДС в контуре аппарата за счет поглощения в регенеративном патроне регенеративным продуктом выдыхаемых пользователем диоксида углерода и паров воды и добавления в ГДС кислорода, выделяющегося из твердого источника кислорода.

186 изолирующий самоспасатель с твердым источником кислорода (chemical oxygen escape apparatus): Изолирующий самоспасатель, действие которого основано на регенерации ГДС за счет поглощения в регенеративном патроне регенеративным продуктом выдыхаемых пользователем диоксида углерода и паров воды и добавления в ГДС кислорода, выделяющегося из твердого источника кислорода.

187 номинальный режим (nominal operating condition): Режим испытаний изолирующих СИЗОД на установке «Искусственные легкие» при температуре окружающей среды (20 +/- 5) °C с легочной вентиляцией, установленной стандартами на конкретный тип изолирующего СИЗОД <*>.

———————————

<*> Значения легочной вентиляции, установленные стандартами на конкретные типы изолирующего СИЗОД, составляют 30 дм3/мин или 35 дм3/мин в зависимости от назначения СИЗОД.

188 номинальное время защитного действия изолирующего СИЗОД; номинальное ВЗД изолирующего СИЗОД (nominal working duration): Время защитного действия изолирующего СИЗОД, которое установлено стандартом на конкретный тип изолирующего СИЗОД при испытании его на установке «Искусственные легкие» на номинальном режиме и относительно которого устанавливаются допустимые значения фактического ВЗД при различных условиях.

189 фактическое время защитного действия изолирующего СИЗОД; фактическое ВЗД изолирующего СИЗОД (rated working duration): Время действия изолирующего СИЗОД, определяемое при испытаниях в соответствии со стандартом на конкретный тип СИЗОД для режимов, отличающихся от номинального.

Термины, относящиеся к изолирующе-фильтрующим СИЗОД

190 изолирующе-фильтрующее СИЗОД; изолирующе-фильтрующий аппарат; ИФА (breathing apparatus with filtering device): СИЗОД, обеспечивающие пользователя воздухом и ГДС, пригодными для дыхания в фильтрующем и изолирующем режимах работы.

4 Обозначения

Алфавитный указатель терминов на русском языке

 

автомат легочный160
аксессуары60
аппарат без принудительной подачи воздуха дыхательный неавтономный шланговый169
аппарат для использования при абразивной обработке дыхательный175
аппарат дыхательный162
аппарат изолирующе-фильтрующий190
аппарат от магистрали подачи сжатого воздуха дыхательный неавтономный173
аппарат с замкнутым контуром и сжатым кислородом дыхательный автономный181
аппарат с замкнутым контуром и сжиженным кислородом дыхательный автономный182
аппарат с замкнутым контуром и твердым источником кислорода дыхательный автономный185
аппарат с открытым контуром и сжатым воздухом дыхательный автономный178
аппарат со шлангом подачи чистого воздуха дыхательный неавтономный167
аппарат со шлангом подачи чистого воздуха, используемый с капюшоном дыхательный неавтономный168
аппарат с подачей воздуха по потребности дыхательный неавтономный шланговый174
аппарат с принудительной подачей воздуха от двигателя дыхательный неавтономный шланговый171
аппарат с ручной принудительной подачей воздуха дыхательный неавтономный шланговый170
атмосфера взрывоопасная19
атмосфера опасная148
атмосфера, обогащенная кислородом147
атмосфера с дефицитом кислорода146
аэрозоль9
вещество химическое вредное3
вещество химическое опасное5
ВЗД изолирующего СИЗОД номинальное188
ВЗД изолирующего СИЗОД фактическое189
воздух вдыхаемый1
воздух выдыхаемый2
воздух для дыхания149
время защитного действия изолирующего СИЗОД номинальное188
время защитного действия изолирующего СИЗОД фактическое189
время защитного действия фильтра141
время защитного действия фильтрующей полумаски142
газ6
ГДС61
герметичность89
голова-манекен102
давление высокое151
давление избыточное54
давление низкое164
давление отрицательное53
давление среднее153
действие корригирующее72
держатель фильтра63
диаметр частицы аэродинамический14
диаметр частицы весовой медианный16
диаметр частицы медианный счетный15
дисплей смотрового экрана индикаторный83
дым11
загрязнитель атмосферного воздуха4
загубник44
зажим носовой68
запотеваемость36
запыление143
заряд батареи минимальный82
зона загрязнения17
зона поражения18
изделия СИЗОД комплектующие31
индекс «18»131
индекс «8»129
индикатор срока службы СИЗОД87
источник кислорода твердый184
ИФА190
капюшон58
клапан вдоха64
клапан выдоха65
клапан избыточного давления159
клапан непрерывной подачи воздуха163
клапан, открываемый давлением67
клапан сброса избыточного потока воздуха66
класс защиты СИЗОД минимально допустимый29
комплект фильтров50
компонент СИЗОД32
концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны предельно допустимые21
концентрация проскоковая145
коэффициент защиты СИЗОД90
коэффициент проникания через СИЗОД92
лицо, ответственное за программу респираторной защиты25
маска45
материал типа ФП фильтрующий140
материал фильтрующий139
машина дыхательная106
мембрана переговорная39
мешок дыхательный157
объем дыхания минутный152
оголовье42
ограничение поля зрения96
окно смотровое69
осмотр визуальный84
оценка применимости СИЗОД27
оценка риска26
пар7
ПДК вредных веществ в воздухе рабочей зоны21
пневмокуртка75
подача воздуха принудительная74
подмасочник40
подсос по полосе обтюрации91
показатели эргономические105
поле зрения34
полоса обтюрации СИЗОД73
полумаска для защиты от аэрозолей с дополнительной защитой от паров и газов фильтрующая114
полумаска из изолирующих материалов46
полумаска с дополнительной защитой от паров и газов фильтрующая114
полумаска, предназначенная для защиты от аэрозолей в течение более одной смены, фильтрующая116
полумаска, предназначенная для защиты от аэрозолей в течение не более одной смены, фильтрующая115
полумаска фильтрующая113
прилегание неплотное55
приспособление для приема воды41
проверка прилегания76
программа респираторной защиты24
проникновение77
пространство мертвое37
противогаз23
противогаз фильтрующий126
прочность смотрового окна механическая70
прочность смотрового экрана механическая70
пыль10
работоспособность после механического воздействия97
работоспособность после температурного воздействия98
разборчивость речи99
расход воздуха пиковый мгновенный109
расход воздуха по данным изготовителя объемный минимальный78
расход интерактивный110
регенерация газовой дыхательной смеси183
редуктор158
режим максимального расхода воздуха80
режим минимального расхода воздуха79
режим номинальный187
ремни крепления33
респиратор22
респиратор фильтрующий127
сажа13
самоспасатель изолирующий165
самоспасатель, используемый при пожарах30
самоспасатель со сжатым воздухом179
самоспасатель с твердым источником кислорода изолирующий186
самоспасатель фильтрующий специальный132
самоспасатель фильтрующий универсальный133
свойства эксплуатационные104
сепаратор161
СИЗОД изолирующее автономное176
СИЗОД изолирующее неавтономное166
СИЗОД изолирующе-фильтрующее190
СИЗОД с замкнутым контуром изолирующее автономное180
СИЗОД с открытым контуром изолирующее автономное177
СИЗОД с принудительной подачей воздуха фильтрующее134
смесь газовая дыхательная61
содержание диоксида углерода во вдыхаемом воздухе101
сопротивление дыханию100
средство индивидуальной защиты органов дыхания изолирующее150
средство индивидуальной защиты органов дыхания с маятниковым дыханием59
срок службы СИЗОД86
срок хранения СИЗОД85
срок эксплуатации СИЗОД88
стенд имитации внешнего дыхания человека107
тест на прилегание93
тест на прилегание качественный94
тест на прилегание количественный95
трубка соединительная51
трубка среднего давления соединительная154
туман12
угроза жизни и здоровью мгновенная20
уровень защиты СИЗОД28
устойчивость к чистке и дезинфекции103
устройство дыхательное аварийное62
устройство контрольное71
устройство переговорное38
устройство подачи атмосферного воздуха обходное172
устройство сигнальное81
цикл дыхательный108
частица8
часть из изолирующих материалов лицевая43
часть лицевая изолирующая43
часть лицевая плотноприлегающая57
часть лицевая фильтрующая112
часть СИЗОД лицевая35
часть СИЗОД неплотноприлегающая лицевая56
четвертьмаска47
фильтр49
фильтр большого габарита комбинированный130
фильтр большого габарита противогазовый128
фильтр для сжатого воздуха155
фильтр для фильтрующего СИЗОД с принудительной подачей воздуха комбинированный137
фильтр для фильтрующего СИЗОД с принудительной подачей воздуха противоаэрозольный135
фильтр для фильтрующего СИЗОД с принудительной подачей воздуха противогазовый136
фильтр комбинированный121
фильтр многоразового применения125
фильтр несъемный111
фильтр одноразового применения124
фильтр, предназначенный для защиты от аэрозолей в течение более одной смены, комбинированный123
фильтр, предназначенный для защиты от аэрозолей в течение не более одной смены, комбинированный122
фильтр, предназначенный для защиты от аэрозолей в течение более одной смены, противоаэрозольный119
фильтр, предназначенный для защиты от аэрозолей в течение не более одной смены, противоаэрозольный118
фильтр противоаэрозольный117
фильтр противогазовый120
«фит-тест»93
«фит-тест» качественный94
«фит-тест» количественный95
шланг подачи воздуха52
шланг подачи сжатого воздуха156
шланг соединительный51
шлем138
шлем-маска48
экран69
эффективность фильтра144
эффективность фильтрующего материала144

 

Алфавитный указатель эквивалентов терминов

на английском языке

 

accessories60
adequacy assessment of RPD27
aerodynamic diameter of particle14
aerosol9
air supply hose52
air-hose breathing apparatus166
ambient air bypass172
atmospheric contaminant4
blouse75
body harness33
breakthrough concentration145
breakthrough time of filtering half mask142
breakthrough time141
breathable air149
breathable gas61
breathing apparatus162
breathing apparatus for use in abrasive blasting operations175
breathing apparatus with filtering device190
breathing bag157
breathing gas regeneration183
breathing machine106
breathing resistance100
breath-responsible compressed air line breathing apparatus174
carbon dioxide content in the inhaled air101
checking device; control device71
chemical oxygen escape apparatus186
chemical oxygen source184
cleaning/disinfection resistance103
clogging143
closed-circuit oxygen SCBA185
combined filter121
combined filter for power assisted filtering device137
communication performance99
compressed air escape apparatus179
compressed air filter155
compressed air line breathing apparatus173
compressed air open-circuit SCBA178
compressed air supply tube156
compressed oxygen closed-circuit SCBA181
contamination zone17
continuous flow valve163
count median diameter of particle15
danger area18
dead space37
device for receiving water41
downstream valve67
dummy head102
dust10
emergency breathing facility62
end of battery life82
end of life cycle indicator of RPD87
ergonomics factors/parameters105
escape apparatus165
escape RPD for self-rescue from fire30
exhalation air2
exhalation valve65
explosive atmosphere19
eyepiece; visor69
face seal73
face seal leakage91
facepiece from isolating materials43
facepiece/respiratory interface35
field of vision34
filter49
filter holder63
filter material139
filtering gas mask126
filtering facepiece112
filtering half mask113
filtering half mask against aerosols with additional protection against vapors and gases114
filtering respirator127
fit test93
fogging36
fresh air hose breathing apparatus167
full face mask; mask45
fume; smoke11
gas6
gas filter120
gas filter for power assisted filtering device136
gas mask23
half mask46
harmful chemical3
hazardous atmosphere148
hazardous chemical)5
head harness42
heads up display83
helmet138
high pressure151
hood58
immediately dangerous to life or health20
index «18»131
index «8»129
inhalation hose/breathing hose51
inhalation valve64
inhaled air1
inner mask40
integral filter111
interactive flow rate110
isolating respiratory protective device150
large-size combined filter130
large-size gas filter128
leak-tightness89
life cycle88
liquefied oxygen closed-circuit SCBA182
loose fit55
loose fitting respiratory interface56
low pressure164
lung governed demand valve160
manually assisted fresh air hose breathing apparatus170
manufacturer’s minimum design flow rate78
mass median aerodynamic diameter of particle16
maximum flow condition80
mechanical strength of visor70
medium pressure153
medium pressure connecting tube154
minimum flow condition79
minimum required protection factor of RPD29
minute volume152
mist12
mouthpiece; mouthpiece assembly44
multiple filters50
negative pressure53
nominal operating condition187
nominal working duration188
non reusable (NR) combined filter122
non reusable (NR) filtering half mask115
non reusable (NR) particle filter118
nose clip68
open-circuit SCBA177
overflow valve66
oxygen deficient air146
oxygen enriched air147
particle8
particle filter117
particle filter efficiency144
particle filter for power assisted filtering device135
peak inspiratory flow rate109
pendulum type respiratory protective device59
performance after mechanical strength97
performance after temperature conditioning98
permeation77
Petryanov filtering cloth140
positive pressure54
power assisted air supply74
power assisted filtering device134
power operated fresh air hose breathing apparatus171
powered fresh air hose breathing apparatus incorporating a hood168
practical performance104
pressure reducer158
protection factor of RPD90
protection level of RPD28
qualitative fit test, QLFT94
quantitative fit test, QNFT95
quarter mask47
rated working duration189
reduction of the field of vision96
relief valve159
replaceable parts of RPD31
respirator22
reusable (R) combined filter123
reusable (R) filtering half mask116
reusable (R) particle filter119
reusable filter125
risk assessment26
RPD component32
RPD programme24
RPD programme administrator25
self-contained breathing apparatus, SCBA176
self-contained closed-circuit breathing apparatus; closed-circuit SCBA180
separator161
service life of RPD86
shelf life of RPD85
shlem-maska48
sight defect correction72
simulator of human external respiration107
single-use filter124
soot13
special filtering self-rescuer132
speech diaphragm39
threshold limit value, TLV21
tight fitting76
tight fitting respiratory interface57
total inward leakage through RPD, TIL92
two-way breathing; breathing cycle108
unassisted fresh air hose breathing apparatus169
universal filtering self-rescuer132
vapour7
visual inspection84
voice amplifier; speaker38
warning device81

Приложение А

(рекомендуемое)

СВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕРМИНАМ «РЕСПИРАТОР» И «ПРОТИВОГАЗ»,

А ТАКЖЕ ТИПЫ СИЗОД, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ ПРИМЕНЯЮТ ДАННЫЕ

ТЕРМИНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМИ,

НАЦИОНАЛЬНЫМИ СТАНДАРТАМИ ИЛИ ДРУГИМИ НАЦИОНАЛЬНЫМИ

НОРМАТИВНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ

А.1 Общие положения

Термины «респиратор» и «противогаз», а также образованные от них термины, в том числе «фильтрующий респиратор» и «фильтрующий противогаз» широко применяются в нормативных документах, а также используются производителями, поставщиками и пользователями СИЗОД, при этом определения, которые приведены в нормативных документах, имеют ряд различий, иногда существенных.

Настоящее приложение разработано для широкого круга пользователей стандарта (от изготовителей до потребителей СИЗОД, служащих различного уровня, а также для специалистов, работающих в сфере подтверждения соответствия) с целью предоставления сводной информации по терминам «респиратор» и «противогаз», а также о типах СИЗОД, в отношении которых применяют данные термины.

Пользователю настоящего стандарта при использовании терминов «противогаз», «респиратор», а также образованных от них терминов рекомендуется конкретизировать тип СИЗОД, т.к. это может иметь существенное значение в части факторов и рисков, от которых защищает СИЗОД.

А.2 Типы СИЗОД, в отношении которых применяют термины «респиратор» и «противогаз»

Таблица А.1

 

ТерминТип СИЗОД, в отношении которого применяют терминХимические факторы, от которых обеспечивается защитаЭквивалентные термины, а также связанные с ними термины согласно настоящему стандарту
Респиратор (статья 22)Противоаэрозольное, противоаэрозольное с дополнительной защитой от паров и газов средство индивидуальной защиты органов дыхания с фильтрующей лицевой частью — фильтрующая полумаскаОт аэрозолей, или от аэрозолей с дополнительной защитой от паров и газовФильтрующая полумаска (статья 113);

фильтрующая полумаска (для защиты от аэрозолей) с дополнительной защитой от паров и газов (статья 114);

фильтрующий респиратор (статья 127)

Противоаэрозольное, противогазовое, противогазоаэрозольное (комбинированное) средство индивидуальной защиты органов дыхания с изолирующей лицевой частью (полумаской)От аэрозолей, газов и паров в зависимости от марки фильтра, которым укомплектовано СИЗОДФильтрующий респиратор (статья 127);

полумаска из изолирующих материалов (статья 46);

противоаэрозольный фильтр (статья 117);

противогазовый фильтр (статья 120);

противогазовый фильтр большого габарита (статья 128);

комбинированный фильтр (статья 121);

комбинированный фильтр большого габарита (статья 130);

соединительная трубка/соединительный шланг (статья 51)

Противоаэрозольное, противогазовое или противогазоаэрозольное (комбинированное) фильтрующее СИЗОД с принудительной подачей воздуха, используемое с полумасками и четвертьмасками (фильтрующий респиратор с принудительной подачей воздуха)От аэрозолей, газов и паров в зависимости от марки фильтра, которым укомплектовано СИЗОДФильтрующее СИЗОД с принудительной подачей воздуха (статья 134);

противоаэрозольный фильтр (статья 117);

противогазовый фильтр (статья 120);

комбинированный фильтр (статья 121)

Противогаз (статья 23)Противоаэрозольное, противогазовое или противогазоаэрозольное (комбинированное) фильтрующее СИЗОД с изолирующей лицевой частью (из изолирующих материалов) в виде маски или шлем-маскиОт аэрозолей, газов и паров в зависимости от марки фильтра, которым укомплектовано СИЗОДФильтрующий противогаз (статья 126);

маска (статья 45);

шлем-маска (статья 48);

противоаэрозольный фильтр (статья 117);

противогазовый фильтр (статья 120);

противогазовый фильтр большого габарита (статья 128);

комбинированный фильтр (статья 121);

комбинированный фильтр большого габарита (статья 130);

соединительная трубка/соединительный шланг (статья 51)

Противоаэрозольное, противогазовое или противогазоаэрозольное (комбинированное) фильтрующее СИЗОД с принудительной подачей воздуха, используемое с масками, шлемами и капюшонами (фильтрующий противогаз с принудительной подачей воздуха)От аэрозолей, газов и паров в зависимости от марки фильтра, которым укомплектовано СИЗОДФильтрующее СИЗОД с принудительной подачей воздуха (статья 134);

противоаэрозольный фильтр (статья 117);

противогазовый фильтр (статья 120);

комбинированный фильтр (статья 121)

Неавтономный дыхательный аппарат со шлангом подачи чистого воздуха (шланговый противогаз)От аэрозолей, газов и паров в зависимости от подачи пользователю воздуха (дыхательной смеси) из источника независимо от окружающей средыСредство индивидуальной защиты органов дыхания изолирующее (статья 150);

неавтономный дыхательный аппарат со шлангом подачи чистого воздуха (статья 167)

БИБЛИОГРАФИЯ

 

[1]Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 019/2011О безопасности средств индивидуальной защиты

 

УДК 614.894:03:006.354ОКС 13.340.30
Ключевые слова: средства индивидуальной защиты органов дыхания, термины, определения, обозначения, самоспасатель, фильтры, лицевые части, дыхательный аппарат